Traduzioni tecniche settoriali

Traduzioni professionali di manuali tecnici di settore eseguite con traduttori madrelingua con decennale esperienza.

Tradurre professionalmente manuali tecnici provenienti da diversi settori merceologici è il nostro punto di forza. Da oltre 30 anni molte PMI del triveneto nel settore meccanico si affidano ai nostri traduttori esperti e madrelingua.

Ci occupiamo con professionalità e riservatezza della Redazione – Realizzazione e Traduzione di manualistica tecnica da oltre 30 anni. L’accademia delle Lingue è diventata un punto di riferimento per le aziende di Udine, Pordenone, Milano, Brescia, Padova e Verona nella traduzione professionale da parte di esperti traduttori madrelingua di manuali tecnici nel settore della metalmeccanica, lavorazione del legno, arredamento e testi dal linguaggio scientifico.

Il nostro core business include la traduzione nel settore della manualistica tecnica, scientifica e di uso-manutenzione proveniente da molteplici settori dell’industria.

Provvediamo alla redazione dei testi e alla realizzazione grafica dei manuali e alla traduzione linguistica in conformità alla Direttiva Macchine, Marcatura CE, norme ISO-UNI, norme IEC-CEI.

I manuali ottemperano, dove richiesto, alle normative di legge e seguono gli standard internazionali. L’obiettivo finale è raggiunto grazie ad un lavoro simbiotico tra TRADUTTORI, GRAFICI e TECHNICAL WRITER delle Direttive Comunitarie ed internazionali in materia di sicurezza che stabiliscono i requisiti di marcatura dei prodotti immessi nel Mercato Mondiale.

Quali tipi di manuali tecnici traduciamo?

Disegni-Cataloghi Ricambi e Cataloghi Ricambi Interattivi-Disegni Prospettici e dépliant Tecnici-Documentazione tecnica in genere-Manuali di installazione-Manuali di configurazione -Manuali di uso-Manuali di manutenzione -Manuali di montaggio/smontaggio con animazioni 3D-Manuali di programmazione software-Manuali utente, Quick Reference Guide; oltre a libretti di istruzione, monografie e brevetti, documentazione per gare d’appalto, schede tecniche e traduzioni di cataloghi promozionali, dépliant commerciali, testi di natura promozionale e di argomenti inerenti le attività di marketing dell’azienda, listini, testi pubblicitari.

                     

Per quali settori industriali traduciamo manuali tecnici?

L’Accademia delle Lingue® opera in tutti i settori dell’industria, spaziando dalla meccanica all’elettronica, dall’arredamento al tessile, e in tutti i settori a questi collegati.

Il nostro metodo di lavoro.

Le consegne degli elaborati nel rispetto dei tempi concordati viene garantito, oltre che dai principi organizzativi che governano l’operato di L’accademia delle Lingue®, dai più moderni sistemi di comunicazione.

Grafica & DTP Il nostro reparto grafico, dotato delle tecnologie più avanzate, è in grado di lavorare sia in ambiente WINDOWS che MAC utilizzando i più diffusi software per l’impaginazione. I nostri manuali sono realizzati con i seguenti strumenti: da CMS in Word, FrameMaker, InDesign.

Word e FrameMaker. PDF per la stampa e PDF online con animazioni 3D. Utilizziamo software CMS, modelli e strumenti di traduzione assistita per contenere costi e tempi di realizzazione e per garantire omogeneità nei testi e conseguentemente un alto contenuto qualitativo.

ISO 639 Codes (Names of Languages)

IT Italian
KM Cambodian
DE German
BG Bulgarian
PTbr Portuguese BR
HU Hungarian
FR French
MN Mongolian
EN English

HI Hindi
UK Ukrainian
UR Urdu, Pakistan
AR Arabic
RO Romanian
JA Japanese
CS Czech
FR French canadian
PL Polish

TK Turkmen
SV Swedish
TR Turkish
NO Norwegian
SR Serbian
LT Lithuanian
BN Bengali; Bangla
RU Russian
MK Macedonian

GA Irish
ES Spanish
MO Moldavian
PTeu Portuguese EU
SK Slovak
CA Catalan
KK Kazakh
SQ Albanian
ZH Chinese

VI Vietnamese
FA Persian, Farsi – Iraniano
BE Byelorussian
SL Slovenian
KO Korean
EL Greek
KA Georgian
DA Danish
PA Punjabi, Pakistan

FI Finnish
HY Armenian
NL Dutch
IW Hebrew
LV Latvian, Lettish
HR Croatian
PS Pashto, Pushto, Afgano
SH Serbo-Croatian
ET Estonian

La traduzione professionale dei testi della tua azienda è il primo passo per guadagnare credibilità, reputazione e garantire professionalità nei mercati esteri.

Se hai un testo importante da tradurre, affidarsi a un esperto madrelingua assicura cura, qualità, riservatezza ed efficacia nella comunicazione.

Sfrutta la nostra professionalità e profonda conoscenza del settore delle traduzioni professionali.

Ci affidiamo solo ad esperti madrelingua per assicurare la migliore traduzione specialistica.

Il nostro team di professionisti garantisce tempi di consegna brevi e massima riservatezza