Traduzioni legali

Legale

Siamo traduttori madrelingua specializzati in documenti legali e giuridici.

Da più di 20 anni collaboriamo con avvocati, tribunali e privati di tutta Italia nella traduzione legale di documentazione contrattuale tra società, atti pubblici, sentenze e certificati.
L’Accademia delle Lingue® può vantare uno dei team più esperti del territorio nella traduzione legale di documenti di tipo giuridico e amministrativo.
Una formazione specifica e più di 10 anni di esperienza nel settore giuridico garantiscono alla traduzione dei tuoi documenti legali, una qualità ottima, tempi brevi e assoluta riservatezza del trattamento dei testi.
Collaboriamo da molti anni con tribunali, avvocati, commercialisti, notai e professionisti del settore quali banche, assicurazioni, nella traduzione legale di documentazione specifica, assicurando qualità e precisione nella trasposizione da una lingua all’altra. La complessità e la delicatezza della materia sono aspetti tenuti in considerazione e approfonditi in corsi di formazione ad hoc per i nostri traduttori specializzati.

Cosa possiamo tradurre?

Contratti (di locazione, di affitto, di compravendita, di donazione, di credito, di associazione, di lavoro, di intermediazione, di successione, di garanzia, di viaggio, di trasporto, di matrimonio, licenze), testimonianze, sentenze, atti processuali, Ricorsi, conciliazioni, testamenti, testi amministrativi, gare d’appalto e numerosi tipi di atti pubblici, documentazione fiscale, termini e condizioni, trattamenti dei dati.

Con chi lavoriamo?

Lavoriamo in stretto contatto con studi legali, avvocati, agenzie assicurative, società di revisione contabile, banche e istituti di credito, studi commercialisti e amministrativi e società di contabilità per aziende. Per le aziende ci occupiamo inoltre nello specifico di traduzioni giuridiche di contratti import/export, brevetti, costituzioni societarie e gestione delle controversie.

Il team dell’Accademia delle Lingue® può inoltre occuparsi di legalizzare o asseverare documenti da noi tradotti.

Se sei un professionista, un ente pubblico o un privato, e hai bisogno di una traduzione giuridica di qualità, mettiti in contatto con noi per un preventivo nella massima riservatezza.

Siamo inoltre presenti sul MEPA per collaborare con amministrazioni pubbliche.
Collaboriamo anche in remoto con studi legali londinesi, di Milano, Brescia, Verona, Padova, Venezia e Trieste.

ISO 639 Codes (Names of Languages)

IT Italian
KM Cambodian
DE German
BG Bulgarian
PTbr Portuguese BR
HU Hungarian
FR French
MN Mongolian
EN English

HI Hindi
UK Ukrainian
UR Urdu, Pakistan
AR Arabic
RO Romanian
JA Japanese
CS Czech
FR French canadian
PL Polish

TK Turkmen
SV Swedish
TR Turkish
NO Norwegian
SR Serbian
LT Lithuanian
BN Bengali; Bangla
RU Russian
MK Macedonian

GA Irish
ES Spanish
MO Moldavian
PTeu Portuguese EU
SK Slovak
CA Catalan
KK Kazakh
SQ Albanian
ZH Chinese

VI Vietnamese
FA Persian, Farsi – Iraniano
BE Byelorussian
SL Slovenian
KO Korean
EL Greek
KA Georgian
DA Danish
PA Punjabi, Pakistan

FI Finnish
HY Armenian
NL Dutch
IW Hebrew
LV Latvian, Lettish
HR Croatian
PS Pashto, Pushto, Afgano
SH Serbo-Croatian
ET Estonian

La traduzione professionale dei testi della tua azienda è il primo passo per guadagnare credibilità, reputazione e garantire professionalità nei mercati esteri.

Se hai un testo importante da tradurre, affidarsi a un esperto madrelingua assicura cura, qualità, riservatezza ed efficacia nella comunicazione.

Sfrutta la nostra professionalità e profonda conoscenza del settore delle traduzioni professionali.

Ci affidiamo solo ad esperti madrelingua per assicurare la migliore traduzione specialistica.

Il nostro team di professionisti garantisce tempi di consegna brevi e massima riservatezza