Traduzioni legali

Siamo traduttori madrelingua specializzati in documenti legali e giuridici

Da più di 20 anni collaboriamo con avvocati, tribunali e privati di tutta Italia nella traduzione legale di documentazione contrattuale tra società, atti pubblici, sentenze e certificati.

L’accademia delle Lingue può vantare uno dei team più esperti del territorio nella traduzione legale di documenti di tipo giuridico e amministrativo.

Una formazione specifica e più di 10 anni di esperienza nel settore giuridico garantiscono alla traduzione dei tuoi documenti legali, una qualità ottima, tempi brevi e assoluta riservatezza del trattamento dei testi.

Collaboriamo da molti anni con tribunali, avvocati, commercialisti, notai e professionisti del settore quali banche, assicurazioni, nella traduzione legale di documentazione specifica, assicurando qualità e precisione nella trasposizione da una lingua all’altra. La complessità e la delicatezza della materia sono aspetti tenuti in considerazione e approfonditi in corsi di formazione ad hoc per i nostri traduttori specializzati.

Cosa possiamo tradurre?

Contratti (di locazione, di affitto, di compravendita, di donazione, di credito, di associazione, di lavoro, di intermediazione, di successione, di garanzia, di viaggio, di trasporto, di matrimonio, licenze), testimonianze, sentenze, atti processuali, Ricorsi, conciliazioni, testamenti, testi amministrativi, gare d’appalto e numerosi tipi di atti pubblici, documentazione fiscale, termini e condizioni, trattamenti dei dati.

Con chi lavoriamo?

Lavoriamo in stretto contatto con studi legali, avvocati, agenzie assicurative, società di revisione contabile, banche e istituti di credito, studi commercialisti e amministrativi e società di contabilità per aziende.

Per le aziende ci occupiamo inoltre nello specifico di traduzioni giuridiche di contratti import/export, brevetti, costituzioni societarie e gestione delle controversie.

Il team dell’Accademia delle Lingue può inoltre occuparsi di legalizzare o asseverare documenti da noi tradotti.

Se sei un professionista, un ente pubblico o un privato, e hai bisogno di una traduzione giuridica di qualità, mettiti in contatto con noi per un preventivo nella massima riservatezza.

Siamo inoltre presenti sul MEPA per collaborare con amministrazioni pubbliche.
Collaboriamo anche in remoto con studi legali londinesi, di Milano, Brescia, Verona, Padova, Venezia e Trieste.

Le nostre lingue

Afrikaans Albanese Amharico Arabo Armeno Azero Basco Bengalese Bielorusso
Birmano Bosniaco Bulgaro Catalano Ceco Cinese Coreano Croato Curdo
Danese Dari Dzongkha Ebraico Estone Faroese Farsi Fiammingo Finlandese
Francese Gaelico Gallego Gallese Giapponese Greco Hindi Indonesiano Inglese
Inuit (Eskimo) Islandese Italiano Khmer Koreano Laotiano Lappone Lettone Lituano
Macedone Malay Maltese Nepalese Norvegese Olandese Pashtu Polacco Portoghese
Portoghese brasiliano Rumeno Russo Serbo Slovacco Sloveno Somalo Spagnolo Svedese
Swahili Tagalog Filipino Tagiko Tamil Tedesco Thai Tibetano Tigrinya
Tongan Turco Turkmeno Ucraino Ungherese Urdu Uzbeco Vallone Vietnamita
La traduzione professionale dei testi della tua azienda è il primo passo per guadagnare credibilità, reputazione e garantire professionalità nei mercati esteri.

Se hai un testo importante da tradurre, affidarsi a un esperto madrelingua assicura cura, qualità, riservatezza ed efficacia nella comunicazione.

30 anni di esperienza nel settore

Sfrutta la nostra professionalità e profonda conoscenza del settore delle traduzioni professionali

Esperti madrelingua

Ci affidiamo solo ad esperti madrelingua per assicurare la migliore traduzione specialistica.

Velocità e Riservatezza

il nostro team di professionisti garantisce tempi di consegna brevi e massima riservatezza

richiedi un preventivo

Carica i file che desideri tradurre, ti manderemo un'offerta di prezzo al tuo indirizzo e-mail entro 30 minuti

numero-verde